Tuesday, September 21, 2010

MANILA, Philippines — President Barack Obama and Southeast Asian leaders will call for the peaceful settlement of South China Sea territorial disputes and urge claimants not to resort to force, according to a draft communique.


Washington upped the ante in July, when U.S. Secretary of State Hillary Clinton told a regional security forum in Vietnam that the peaceful resolution of the disputes over the Spratly and Paracel groups of islands was an American national interest.


The United States was concerned the conflicts could hamper access to one of the world's busiest commercial sea lanes.


Beijing angrily reacted by saying Washington was interfering in an Asian regional issue.


Obama will meet leaders from the 10-member Association of Southeast Asian Nations on Friday to discuss ways to bolster their alliance and discuss economic cooperation and security issues, including the South China Sea disputes.


Obama and the ASEAN leaders will issue a joint statement where Washington has proposed text to reaffirm the importance of freedom of navigation, regional stability, respect for international law and unimpeded commerce in the South China Sea, according to a draft of the statement seen Sunday by The Associated Press.


The statement will oppose the "use or threat of force by any claimant attempting to enforce disputed claims in the South China Sea."


All the leaders will reaffirm their backing of a 2002 ASEAN-China declaration on the conduct of parties in the South China Sea, which calls on claimants not to take steps that could foment violence and spark new tension. They will encourage claimants to agree on a stronger code of conduct.


China claims all of the South China Sea, where Vietnam, Taiwan, Malaysia, Brunei, and the Philippines have also laid territorial claims. Aside from rich fishing areas, the region is believed to have huge oil and natural gas deposits. The contested islands straddle busy sea lanes that are a crucial conduit for oil and other resources fueling China's fast-expanding economy.


In a recent preparatory meeting in Washington ahead of the summit, Assistant State Secretary Kurt Campbell and National Security Council Senior Director for Asia Jeffrey Bader told ASEAN ambassadors that Clinton's statement in Hanoi was already earning dividends, with China "clearly moved back to a more collaborative approach," according to confidential report obtained by The AP.


The U.S. officials were quoted in the report as saying that in a recent meeting in China, both sides discussed how claimants were expected to behave in the disputed region. They assured Chinese officials that Clinton's remarks in Hanoi did not seek to single out China but was addressed to all claimant countries.

Clinton's statement in July came after Beijing told visiting Deputy Secretary of State James Steinberg in March the South China Sea was now considered one of China's "core interests," alongside Taiwan and Tibet.



Read more:
http://www.thestate.com/2010/09/19/1472553/obama-asean-to-call-for-peaceful.html#ixzz109gFAcfn


Tổng thống Mỹ Barack Obama sắp có cuộc gặp với lãnh đạo Asean, trong đó các bên sẽ ra thông cáo kêu gọi dàn xếp vấn đề Biển Đông một cách hòa bình.

Hãng thông tấn Mỹ Associated Press dẫn dự thảo thông cáo chung nói Mỹ và Asean sẽ kêu gọi các bên liên quan không sử dụng vũ lực trong giải quyết tranh chấp.

Hồi tháng Bảy, Ngoại trưởng Hillary Clinton đã khẳng định lập trường mạnh mẽ của Hoa Kỳ khi phát biểu tại hội nghị an ninh khu vực ở Hà Nội rằng giải quyết hòa bình các tranh chấp xung quanh quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là "quan tâm quốc gia của Mỹ".

Quan ngại chủ yếu của Washington là xung đột trong khu vực có thể ảnh hưởng tới các tuyến hàng hải quan trọng ở đây.

Phát biểu của bà Clinton đã gây phản ứng tức giận từ Bắc Kinh. Trung Quốc cho là Mỹ can thiệp vào vấn đề khu vực.

Thứ Sáu này, Tổng thống Obama sẽ gặp các lãnh đạo khối Asean tại New York để thảo luận cách thức tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực như kinh tế và an ninh, trong đó có chủ đề Biển Đông.

Được biết đồng chủ trì cuộc gặp này với ông Obama là ông Nguyễn Minh Triết, với cương vị lãnh đạo nước Chủ tịch Asean năm 2010.

Tự do lưu thông hàng hải

Dự thảo thông cáo chung mà AP có được cho thấy Washington đề xuất nhấn mạnh tầm quan trọng của tự do lưu thông hàng hải, ổn định trong khu vực, tôn trọng luật pháp quốc tế và tự do buôn bán trong vùng Biển Đông.

Thông cáo cũng sẽ "phản đối việc sử dụng vũ lực của bất cứ nước nào liên quan trong tranh chấp chủ quyền tại Biển Đông".

Các vị lãnh đạo theo kế hoạch cũng sẽ tái khẳng định cam kết ủng hộ Tuyên bố về cách hành xử ở Biển Đông mà Asean và Trung Quốc đưa ra hồi năm 2002, trong đó kêu gọi các bên không có hành động làm phức tạp thêm tình hình.

Thông cáo chung (joint statement) cũng sẽ khuyến khích tìm kiếm một bộ Quy tắc ứng xử chăt chẽ hơn về Biển Đông.

Trong một cuộc họp gần đây tại Washington nhằm chuẩn bị cho cuộc tiếp xúc Mỹ-Asean, Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ Kurt Campbell và Giám đốc chuyên trách Á châu của Ủy ban An ninh Quốc gia Jeffrey Bader đã nói với các đại sứ Asean rằng tuyên bố của bà Clinton tại Hà Nội đã có kết quả, vì Trung Quốc "rõ ràng đã nhún mình và có cách tiếp cận mang tính hợp tác hơn".

Trong một cuộc gặp gần đây với quan chức Trung Quốc, Mỹ và Trung Quốc đã thảo luận về cách hành xử của các bên trong khu vực tranh chấp. Phía Mỹ tìm cách trấn an Trung Quốc rằng lời phát biểu của bà Clinton không nhằm vào bất cứ nước nào

No comments:

Post a Comment